安妮·弗兰克(Anne Frank,1929年6月12日~1945年2月或3月),生于
德国法兰克福的
犹太女孩,
二战犹太人大屠杀中最著名的
受害者之一。1999年入选《
时代》杂志“20世纪全世界最具影响力的100个人”,一颗编号为5535的小行星以她命名为“5535 Annefrank”。
人物生平
早年经历
安妮出生于德国的
法兰克福,为奥托·弗兰克(Otto Frank)一家的小女儿,家中还有母亲艾迪斯·弗兰克(Edith Frank)和姐姐玛戈特·弗兰克(
Margot Frank)。由于当时
纳粹德国排斥犹太人风气日盛,父亲奥托便放弃于德国的事业而将家庭移至荷兰
阿姆斯特丹,一家过着较为
平顺的生活。她出生时名为安内莉泽·玛丽(Anneliese Marie),但家人和朋友都以昵称“安妮(Anne)”来称呼她,有时其父也会叫她“小安妮(Annelein)”。弗兰克一家住在一个犹太人与非犹太人杂居的同化小区中,而安妮和其它在这种环境下生活的小孩一样,经常接触到不同信仰的人士(如
天主教徒和
新教徒),以及其它犹太裔人。弗兰克一家信奉
犹太教的一分支——
犹太教改革派,此教只遵守部分原犹太教条,而忽略及摒弃了大量原犹太教传统。安妮的母亲艾迪斯是一个虔诚的教徒。奥托在
第一次世界大战时曾出仕于德国政府,并且获授勋。性格上奥托热衷于追求知识,所以对安妮及其姊玛格特也经常鼓励她们多阅读。
其父亲奥托开设了一家名为“Opekta Works”的公司,负责批发由各种水果提炼出来的
果胶。他在阿姆斯特丹近郊的梅尔韦德广场(Merwedeplein)替家人找到了新住所。1934年2月,艾迪斯带着安妮与玛格特搬到新住所,而且也重新为两姊妹安排学校。姐妹同就读于蒙特梭利学校,两姊妹在学业上各有专长,玛格特比较精于算术及数学,而安妮在读写上比较优异。其中一个当时安妮的朋友哈娜·哥斯拉(Hannah Goslar)忆述,安妮在作业时经常会用手盖着答案,以不被其它同侪借故抄袭,而且也不会跟其它同学一起讨论。但是这些作业后来却没有保留下来。同时,安妮和玛格特在个性上也有着明显差别。玛格特在举止上较文静,保守和勤奋,而安妮则较健谈,外向和充满活力。
1933年3月13日,在法兰克福进行了市议会选举,由
希特勒领导的
纳粹党胜出。
反犹太主义在此时便迅速扩张起来,使弗兰克一家开始担心继续留在德国会对自身安全构成危险。在接近年尾时,艾迪斯便带着安妮与玛格特到
亚琛的外母家中居住,而奥托则继续留在法兰克福,直至他收到在荷兰阿姆斯特丹开设公司的邀请,便决定搬到那边去打理生意和为家人安排新住所。弗兰克一家是1933年至1939年离开德国的300000犹太人之一。
1938年,奥托与一个由德国
奥斯纳布吕克举家搬来,与名叫赫尔曼·云佩斯(Hermann van Pels)的肉贩合伙建立了另一家公司。1939年安妮的祖母也搬到阿姆斯特丹来居住,她之后一直住在这里直到1942年1月逝世。1940年5月,德军入侵并迅速占领荷兰,新成立的亲纳粹政府开始透过差别对待及严格的执法迫害犹太人。政府对犹太人实行了强制登记及隔离,所以即使玛格特与安妮在学校表现优异,但新制度却规定她们只可在指定的犹太学校读书,她们只好离开原校。之后,她们被编入犹太学园继续学习,此时安妮12岁。
1942年6月12日,当安妮正庆祝她的13岁生日时,她收到一份之前在逛商店时,曾向父亲央求过的小簿作为生日礼物。这是一本配有红白彩格封面,并附上一个小锁的签名簿。但安妮之后还是决定把这本小簿作为日记使用。她开始在日记中记载着在日常生活上的各种琐事,如自己,家人和朋友,校园生活,邻居,甚至与一些男孩嬉戏的情况。这些早期的日记都记录了她的生活,其实都像其它同学一样大同小异。同时,安妮也把一些在德国占领下,周遭发生的变化记录下来。当中有些是在表面上难以察觉的。但在之后的日记,安妮也透露了纳粹对犹太人的压迫正急速膨胀,而且也记录了一些详细数据。其中一个例子是日记中有关强迫犹太人在公众场合携带“黄星”的记录。她也列举了一系列在阿姆斯特丹风行,针对犹太人的禁制及迫害措施。同时,她也在日记中表示对年初祖母的离世感到难过。
躲藏在隐密之家后
1942年7月,玛戈特收到了一份由犹太移民局中央办公室(Zentralstelle für jüdische Auswanderung)所发的征召通告,命令她的父亲到附近的劳动营报到。由于纳粹当局捕捉犹太人的行为日益严重,而且玛戈特也收到纳粹当局的劳动通知,于是安妮一家决定移居到更为隐密且安全的居所。然后安妮便得知其父奥托在与自己公司的雇员“沟通”后,决定把她们藏到公司里去,而其母与其姊亦早得知此事。于是一家人便搬到了位于阿姆斯特丹王子运河(Prinsengracht)河畔的公司内一间隐蔽的房间。
在1942年7月6日早上,安妮一家搬到隐密之家暂避。他们故意把房子弄得很乱,尝试营造他们已经离开的样子。奥托·弗兰克留下了一张字条,暗示他们要去
瑞士。他们被逼留下了安妮的猫“莫蒂”。因为犹太人不准乘坐
公共交通工具,他们从家门走了几公里,每个人都穿了几层的衣服,因为害怕被人见到他们拿着行李。房子秘密增建的部分,在日记中叫“Achterhuis”,在
荷兰文中意即后座。这是一个在房子后座三层高的空间,可以从地面进入。第一层有两间细房,相连的洗手间;楼上是一间大的开放式房间,旁边有一间细房。细房可以通往阁楼去。通往这隐密之家的门被一个书架盖住,保证不会被发现。主建筑在Westerkerk教堂的一个街口外,表面上跟阿姆斯特丹其它的房子没甚两样。
“库格勒”、“克雷曼”、“米普”、“爱丽(真名贝普)”是唯一几个知道这里有人隐藏的雇员,“米普”的丈夫、爱丽的父亲都是帮助他们藏身的人。他们是屋内的人和外界的唯一联系,也会告知他们战争的情况和政局发展。他们保证屋内人的安全,照顾他们的起居饮食——一个随时间而变得艰难的任务。安妮写下了他们在最危险的时期对提升屋内士气的贡献。他们都知道,一旦被发现,帮助犹太人都会令他们落得死刑的下场。
在七月尾,凡佩尔斯一家加入了弗兰克一家,他们包括:和安妮父亲奥托·弗兰克共事的凡佩尔斯(又译“云佩斯”,日记中称为凡·达恩先生),其妻子奥古斯特·凡佩尔斯(日记中称为“凡·达恩夫人”)、和他们十六岁的儿子彼得,十一月时斯佩普·普佩弗(日记中称为“杜塞尔先生”),一位牙医和凡佩斯家的朋友,也加入了。隐秘之家里面共有8人居住。安妮写下了跟新朋友说话的兴奋,但很快,狭小的居住环境引起了冲突。安妮跟普佩弗同住一间房,她很快就觉得他很难以忍受;她又跟奥古斯特·凡佩尔斯冲突,她认为她愚蠢。她跟她母亲的关系亦日渐紧张,安妮说她与她母亲没有什么共同点。她有时也跟玛格特吵架,她最亲的还是父亲。过了一段日子以后,成长之后的渴望聊天的安妮和密室唯一的男孩“彼得”,萌生了感情。
安妮大部分时间都花在读书和学习上,闲时也写日记。除了记下生活上经历的事情外,她也写下自己的感受,信念和希望,一些她觉得她不能再谈的东西。后来她对写作的信心增强了,人又成熟了,她开始写一些抽象的东西,例如对神的信念,又或是她怎么了解人性。她一直都在写,直至1944年8月1日的最后一篇为止。1944年8月4日大约上午10点,有人打电话举报王子运河263号藏有犹太人,随后纳粹警察带人突袭了密室。
被捕
1944年8月4日早上,德国警察闯入了他们的隐密之家,告密者的身份未明。在西尔弗鲍尔的带领下,当中总共有至少三个德国警察的成员。屋里的人都被货车带走问,帮助他们的克雷曼和库格勒也被带走。其它所有人都被带到了盖世太保的基地,被盘问了一整晚。8月5日,他们被转送到
拘留所,一个极度挤逼的监狱中。两日后八个犹太囚犯又被转送到荷兰的
韦斯特博克——一个临时营地。随后很快被转运到
奥斯维辛集中营。
米普和爱丽(贝普)没有被带走。他们后来回到隐密之家,找到安妮散落在地上的纸张;把它们连同家庭相簿收起,打算战后把它们还给安妮。
9月3日,他们被移转,由火车送到奥斯维辛集中营去。他们在三日后到达,以性别分开,再也无法会面。到达集中营时,火车上的男人和妇孺被强行分开,奥托就此与家人分开。弗兰克姊妹被迫拖运岩石和挖草皮;晚上她们都塞进十分寒冷的营房中。后来有人作证说安妮每当看见有小孩被送到
毒气室,都会变得僻静和流泪。
549个人(包括所有15岁以下的小孩)被直接送到毒气室杀害。安妮躲过了这一命运,因为她看起来比别的孩子稍大一些。脱光消毒,剃头,被纹上一个识别码。因为集中营中男女完全被隔离,安妮自此再没见过父亲,所以当时安妮相信50多岁不很强健的父亲已在他们分开后不久已经死亡。白天,她们被逼做奴隶式的苦工,晚上她们都挤在冷得要命的营房中。疾病非常猖獗,由于集中营卫生太过恶劣,导致各种疾病蔓延猖獗,弗兰克姐姐的皮肤也受
疥癣严重感染,二人被送到医疗室治疗,那里是持续黑暗的环境,有很多老鼠出没。那时候她们的妈妈艾迪特不进食,把每一口的食物留下给两个女儿,并凿穿医疗室底部的墙,把食物传送过去。1944年10月,弗兰克家的妇孺被选定加入
波兰上西里西亚的劳动营,但安妮被禁止去那里,因为她受到疥癣感染,而她的母亲和姐姐选择与她留下。
1944年10月28日,军方开始选移转到
贝尔根-贝尔森集中营。多于8000个女人,包括安妮、玛戈特和爱吉斯·凡佩尔斯,被转送到该集中营;因为大量囚犯被送进来,要开始用营帐收留,安妮和玛戈特就是其中二人,人口增加了,同时使
死亡率不断上升。安妮跟朋友短暂地重遇——汉妮和兰特,她们在战争中活下来了。兰特形容安妮为:
秃头,瘦弱,又在颤抖。汉妮说虽然安妮自己也在生病,她却更担心玛戈特,因为她的病更严重,而且已经不能走动,常常在帆布床中躲着。佩尔斯太太跟安妮与玛戈特在一起,并照顾玛戈特,因为她当时病得很严重,虚弱得不能下床。
逝世
1945年3月,
斑疹伤寒在营中散播,17,000人因此死亡。后来有目击者指玛戈特的身体已非常虚弱,她因为休克,从帆布床掉下来就死了,大约两天后安妮也死去了。安妮她们的见面是在1945年1月底至2月初。几个星期后,英军于1945年4月15日解放这个集中营,但确实日期并没有纪录,安妮的
死亡时间是介乎2月底和3月中。安妮和她的姐姐玛戈特她们俩都同时在1945年2-3月死于斑疹伤寒。当时距离该集中营被英军解放还不足两个月的时间。
其他隐居的成员,除了安妮的爸爸奥托外,全都死于集中营。于安妮的日记经常提及的桑妮·雷德曼,已跟她的父母弟弟送到
毒气室,而她的姐姐,芭芭拉,跟玛戈特很要好的朋友,则生还了。而安妮两姊妹在学校认识的朋友,有几个生还了。至于奥托与艾迪特的延伸家庭,他们在1930年已逃离德国,分别定居在瑞士、英国及美国。
解放后,营地被全力烧毁,以防止疾病蔓延,而玛戈特和安妮被埋葬于万人冢,尸体下落不明。
安妮与玛戈特位于贝尔根-贝尔森集中营旧址的纪念碑,伴随着的是人们悼念的鲜花和相片。
出版图书
社会评价
正面评价
这本日记的高度
文学价值一直受世人重视。美国知名剧作家梅耶·莱文(
Meyer Levin)曾以“有着嫓美长篇小说的张力”来形容安妮的写作风格,并受到她的日记启发和感动,在日记出版后不久,便与奥托·弗兰克合作把日记内容改编为舞台剧。另外,著名美国诗人
约翰·贝里曼(John Berryman)也曾表示,日记描写的内容独特之处,在于它不仅描述了青春期的心态,而且“以细致而充满自信,简约而不失真实地描述了一个孩子转变为成人的心态。”
在日记的美国发行版中,
埃莉诺·罗斯福(即前美国总统
罗斯福夫人)在序中写道:“在我曾阅读过的书籍中,这是其中一个对战争影响的描述最为现实和聪慧的记载之一。”前美国总统
约翰·肯尼迪在1961年一次演说中提到说:“在众多于我们历史重要关头,站出来为
人性尊严辩护的人当中,没有谁的说话比安妮法兰克更铿锵有力。”同年,一位
苏联作家
伊利亚·爱伦堡(Ilya Ehrenburg)也认为,“这是一本代表了六百万(
犹太)人心声的书,纵使这不是什么雄壮伟大的史诗,只是一本普通小女孩的日记。”
安妮也被认为是一个有高度写作水平的作家和人道主义者,同时也被广泛视为
纳粹对
犹太人大屠杀,以及迫害主义的一个象征。
希拉里·克林顿(即前美国总统
克林顿夫人,
2008年美国总统选举候选
民主党提名人),在她于1994年接受
埃利·维瑟尔人道主义奖时的演说中,也提到安妮的日记“唤醒我们不要再作出愚蠢的歧视行为”(指当时于
萨拉热窝,索马利兰和
卢旺达的种族战争和屠杀)。
在获得安妮·弗兰克基金颁授的人权奖后,
曼德拉在
约翰内斯堡发表讲话,他说在阅过安妮的日记后,“在当中获得许多鼓励”。他把自己对种族隔离的反抗喻为安妮对纳粹的反抗,并以“因为这些信条都是完全错误的,也因为古往今来,它们都在被跟安妮·法兰克相似的人挑战,所以它们是必定会失败的。”来把两种信念连系在一起。同样地于1994年,前
捷克总统
瓦茨拉夫·哈维尔在响应怎样面对当时的
东欧国家,在
苏联解体后的政治与社会变化时,也回答说:“安妮·弗兰克留给后人的精神至今仍然存在,并且对我们仍然具有重要意义。”藉此表示自己的理念。
意大利作家普利摩·利瓦伊(Primo Levi)曾经表示安妮·弗兰克之所以被广泛认为代表着在
二战中数以百万计受害的民众,是因为“接受安妮·弗兰克的故事,比起要去接受那成千上万与她一样的
受害者要来得容易。也许这样比较好吧,人们总不能活在成千上万悲惨故事的阴影下。”而
奥地利作家玛莉萨·穆勒(Melissa Müller)在她的撰写的安妮·弗兰克传记的后记中,也提到相似的想法,并且试图消除公众对“安妮·弗兰克代表着六百万
纳粹集中营受难者”的误解。她写道:“安妮的生命与死亡都是她的命运,而那六百万受害者也有着自己的命运。所以她不能代表那六百万被纳粹夺去的性命,他们也有着自己与别不同的命运……但她的命运,依然使我们明白大屠杀对犹太人的影响是如此的广,如此的深远。”
安妮的父亲,奥托·弗兰克在余生都致力于维护安妮留下的一切。他曾表示“这样给我的感觉很奇怪。通常在正常的
家庭关系里,都是子女承受着父母知名所带来荣誉和负担,而我却恰好相反。”而他也重提了出版商认为日记何以如此畅销的意见。“他们说,日记触及的日常生活细节是如此的广泛,致使几乎每个读者都能在日记中找到触动自己的共鸣。”著名的“纳粹猎人”
西蒙·维森塔尔认为,安妮的日记大大提高了公众,对那些在
纽伦堡审判中已被确认的屠杀罪行的注意和认识,因为“人们都认识这个女孩。人们都知道大屠杀对她的影响,这也是在我的家庭,在你的家庭也发生着的事,所以人们都能明白这个罪行的影响。”
于1999年6月,美国《
时代》杂志出版了一册题为《TIME 100:世界最具影响力的人物》(TIME 100:Heroes & Icons of the 20th century)的特别期刊,安妮·弗兰克获选为其中之一。编者罗杰·罗森布拉特(Roger Rosenblatt)对她的贡献作出了这样的评价:“安妮的日记燃起了所有人对她的热情,她使人们认识到大屠杀、
反犹太主义,也使人们认识到她的童真、善良仁慈,更成为现代世界的精神象征——不论是在受着各式各样影响的个人精神道德,还是在坚定人类对生存的渴望,与对未来的憧憬上。”他同时表示,当人们敬重安妮的勇气与实事求事的态度时,同时她对自身的分析能力与写作能力亦使人钦佩,“她的声誉所以能长存不朽,主要是因为她具有高度文学水平。不论什么年龄来看,她都是一个水平极高的作家,能在当时残酷的现实环境下写出了如此优秀的作品。”
负面评价和诉讼
日记自20世纪50年代起受到公众关注后,开始出现不断的批评与质疑,也有著作申述这些批评,最早期的著作来自
瑞典及
挪威。在这些负面评价中,曾经有人质疑日记的作者不是安妮·弗兰克,而是剧作家梅耶·莱文。
于1958年,当安妮的日记改编的舞台剧在
维也纳上映时,在席的
西蒙·维森塔尔受到一班抗议者的滋扰。那些抗议者质疑安妮·弗兰克是否实际上不存在,并挑衅维森塔尔要求他找出当年逮捕安妮的军官以兹证明。后来于1963年维森塔尔找到了当时的
盖世太保Karl Silberbauer,在与他的会谈中, Silberbauer对当时的罪行直认不讳,并在一张被他逮捕的人的相片中认出了安妮·法兰克。他并供认了整个逮捕过程,也记得在过程中曾翻倒了一个载 满纸张的
公文包。这些证词后来全被其它目击证人,包括奥托·法兰克予以证实。这次事件也平息了对安妮·法兰克是否存在的质疑。
除此以外,有批评者提出了对作者新的质疑。批评者认为,安妮的日记实际是亲犹太组织的
宣传品,而奥托·弗兰克亦被指为骗子。于1959年,奥托·弗兰克于德国
吕贝克对一名曾为希特拉青年团成员的教师Lothar Stielau兴讼,控告该名教师在校报上诋毁日记为赝品,后来同时控告了在吕贝克一份报纸登信支持Stielau的Heinrich Buddegerg。开庭审讯后,法庭分析了日记的手稿,在1960年确认了日记笔迹与已知的安妮·弗兰克笔迹相同,并确定日记为真品。法庭判决后,Stielau撤回本来的言论,而奥托·弗兰克也没有继续追究。
1976年,奥托·弗兰克控告法兰克福的Heinz Roth,指他印发诋毁日记为赝品的小册子,法庭其后判决Heinz Roth被罚款500000
马克及监禁6个月。Roth其后提出了上诉,但他于1978年去世,而在翌年上诉也被驳回。
同年,奥托·弗兰克也对Ernst Römer提出了诉讼,指他印发一本名为《畅销书安妮日记的谎言(The Diary of Anne Frank, Bestseller, A Lie)》的小册子。此案在法庭审讯时,一个名为Edgar Geiss的人在庭上派发此本小册子,结果他也被起诉。法庭其后判决Römer被罚款1,500
马克,而Geiss则被判监禁6个月。在上诉后刑期虽然获得减少,但此次案件却因为奥托·弗兰克后来对刑期的再度上诉,超逾了当地有关诽谤的法律条例范围而结束。
在奥托·弗兰克于1980年死后,安妮的日记包括书信与分散的页纸,按他的遗愿被转交予
荷兰国家战争文件研究所,研究所后来在1986年委托荷兰司法部对日记进行司法科学鉴定。司法部分析了日记的笔迹并与过往案例作对比,证实笔迹脗合,而日记上的纸张,
浆糊与墨迹亦被确认为与日记撰写年代脗合,最后安妮的日记正式被荷兰司法部确认为真迹。后来荷兰国家战争文件研究所综合研究结果与原稿及其它资料,出版了所谓的“评论性版”。于1990年3月23日,德国
汉堡地方法庭对此版的日记进行了确认。
1991年,两位大屠杀否定派学者罗伯特·弗里森(Robert Faurisson) 与 Siegfried Verbeke出版了一本名为《安妮的日记:另一面接触(The Diary of Anne Frank: A Critical Approach)》的著作。这本着作宣称日记由奥托·弗兰克撰写,并提出日记内容有不少矛盾,质疑躲藏在隐密之家的可能性,以及
文章风格及文笔与同年龄的青少年有别等问题。
在荷兰
阿姆斯特丹的安妮·弗兰克之家与位于瑞士
巴塞尔的安妮·弗兰克基金,在1993年12月就上述著作动用民事法,禁止该书在荷兰的进一步印发。于1998年12月9日,阿姆斯特丹地方法庭按原告要求,禁止任何否定日记及其内容真实性的印刷品出版,违者将被罚款25,000
荷兰盾(约11350欧元)。
社会影响
在1957年5月3日,一群阿姆斯特丹市民,包括奥托·弗兰克,成立了安妮·弗兰克慈善会(the Anne Frank Stichting)以拯救有被拆卸危险的隐密之家(旧Opekta Works公司大楼),并把大楼改建为
安妮之家博物馆,于1960年5月3日向公众开放。博物馆由Opekta公司的货仓与办公室和隐密之家两部分组成,所有的家具都已经被移走,使访客能自由移动。而一些前住客的个人物品则仍被保留,如一些安妮贴在墙上的影星照片、奥托·弗兰克在墙纸上标示女儿身高的部分、还有一幅记录着
同盟国进度的地图,这些东西都仍然保存完好。在一间曾经是彼得居住的房间里,有一条通往旁边楼房邻居处的通道,也被慈善会买下来并入博物馆。这些房屋都曾用作收藏安妮的日记,以转换的展览区来展示当时纳粹迫害的影响以及当代世界的反对
种族歧视暴力。安妮之家至今已成为阿姆斯特丹一个重要旅游景点,在2005年当年接待了965000名游客。博物馆亦提供了网上导览予不能前来的公众,也举办了多国
流动展览。直至2005年,已有32个国家举行过展览,分布于欧洲、
亚洲、
北美洲及
南美洲。
1963年,奥托·弗兰克与他的第二任妻子,Elfriede Geiringer-Markovits,成立了安妮·弗兰克基金会作为
慈善基金,以
瑞士巴塞尔为总部。基金会筹募捐助经费使博物馆“看来好一点”。直至奥托·法兰克逝世,他在遗愿中表示把日记的版权留给基金会,但附带条款是把每年需在版权所得收入中拨出80,000
瑞士法郎予他的继承人,其余收入则由基金管理员决定如何使用。1963年基金会使用这笔收入,每年定期捐助给一个名为“国际义人(Righteous Among the Nations)”的计划中以作医疗用途。基金会亦致力教育下一代反对种族歧视暴力,曾在2003年借出安妮的部分手稿,于
美国大屠杀纪念馆作公开展览。在同年的年度报告中,基金会也指出它们于德国、
以色列、印度、瑞士、英国及美国亦开展着同样的计划。
阿尔及利亚籍的小说作家El-Mahdi Acherchour。
以安妮·弗兰克的生命、日记、作品为灵感,后世也创作了大量以她为参考,或以她为主题的文学、音乐、电视及其它媒体作品。
日记出版
奥托·弗兰克于
奥斯威辛集中营拘留期间幸存下来,战后他回到
阿姆斯特丹,在那里他得到
梅普·吉斯及丈夫扬·吉斯的庇护,并试图寻回他的家人。虽然他知道他的妻子艾迪特已在
奥斯威辛集中营中死去,但他仍希望两个女儿仍然活着。几个星期后,他得知玛戈与安妮也死了,他尝试去确定跟安妮有关朋友的命运,并得知当中很多人都被杀。在荷兰制片人威利·连和于1988年拍摄的
电视纪录片《安妮·弗兰克的最后七个月》中,他访问了奥斯威辛集中营的生还者有关弗兰克家中女性的回忆。
安妮的日记由于公司女职员的保存而留了下来,之后公司的女职员又转交给生存下来的奥托·法兰克,1947年安妮的日记便出版,成为珍贵的
第一手资料。
奥托在看过日记后,也表示从来也没有想到安妮在日记中,对往日的生活状况竟有着如此准确和良好的记载。基于安妮在生前曾多次提到自己的意愿是成为作家,奥托开始考虑把日记公开出版。在若干年后,当奥托再次被问起对此事的感受时,他表示“这对我来说也是一个发现,我从不知道她有这么深刻的想法和感受,……她从没有表露过这些”。
开始时,安妮的日记都是表达自己的想法,并且在里头强调了很多次她不容许任何人看她的日记。她聪明地形容了她的生活,她的家庭与同伴,他们的情况,同时又表明了自己希望写小说出版的意向。在1944年春天,她听到一个Gerrit Bolkestein做的电台广播——他是一个
荷兰流亡政府的成员。他说当战事结束后,他会筹组关于战事荷兰人民受压迫的公共纪录。他也提起过出版信件和日记,所以安妮决定在那时交出她的日记。她开始修正她的作品,删减某些部分,又重写某些部分,希望终有一天可以出版。她原本的笔记本子已经用完了,开始写另一本活页簿。她为屋子里的所有人起了假名,云佩斯一家成为了贺文,比曹妮娜和彼得·云丹,费兹飞化成为了艾拔·德素。奥托·弗兰克用了称为“A版本”的原日记,和称为“B版本”的修改了的日记一起,出版了日记的初版。他拿走了几篇文章,大多数是用不奉承的词语形容他太太的,和一些形容安妮对性的兴趣的篇章。他恢复了他们一家的真实身份,但其他人依然沿用假名。
他把日记交给
历史学家安妮·罗美,她想出版日记的尝试却都不成功。然后她把日记交给丈夫,他从而写了一篇关于日记的文章,叫“一个小孩的声音”,于1946年4月3日刊在报纸上。他写道:“日记结结巴巴地道出了一个小孩子的心声,体现了
法西斯主义的可怕,连
纽伦堡审判都不及它。”他的文章引来了出版商的注意,在1947年,日记初版,1950年再版。美国的初版在1952年,书名称为《安妮·弗兰克:一个少女的日记》。在法国、德国、美国,日记的发行都大受欢迎;但英国却是个例外,在1953年便已停印。在日本,此书的发行极受注目及好评,初版卖出逾100,000本。而安妮·弗兰克在当时的日本,也成为战时受害的年轻一代的象征人物。后来艾拔·赫吉把它改编成为戏剧,于1955年10月5日在
纽约首次公演,后来赢了普立兹奖。1959年,日记被拍成电影,《安妮·弗兰克的日记》,无论是评论还是票房都是非常正面。日子久了,日记的受欢迎程度也与日俱增,在很多学校,尤其是在美国,它被列入学校正规课程中,把安妮介绍给新一代的读者。
1986年,荷兰国家战争文件研究所发表了所谓的“评论性版”日记。它包括了所有已知版本的比较,已修订和未经修订的都包含在内。它也包括了对日记真实性的讨论,和附加的,有关这个家庭和日记的历史资料。
1999年,安妮·弗兰克基金的前主席和美国大屠杀纪念
教育基金的主席瑞积(Cornelis Suijk),宣布他拥有被奥托·弗兰克在出版前拿走的五页日记;瑞积说奥托·弗兰克在1980年临终前把这几页都给了他。那几页,记下了安妮对父母关系紧张的婚姻的批评,和她母亲对她的漠不关心。当瑞积打算卖出那五页日记以替他的美国基金筹钱的时候,惹起过一番不小的争议。而手稿的正式主人,荷兰国家战争文件研究所要求瑞积交出手稿。2000年,荷兰教育、文化及科学部同意捐出300000美元给瑞积的基金,2001年,手稿回到他们的手上。自此之后,五页手稿都被收入日记的新版本中。